我說艾代表阿,你這歌詞寫的也太痛了吧。
Wan Wan的高音轉音一整個好聽,有被電到。

 

Hurts 

살며시 옆에 누워 悄悄躺在你身邊
니 얼굴 가슴에 새겨 將你的臉龐烙在印心

너 역시 힘들텐데 你也一定很辛苦吧
곤히 잠든 얼굴로 用困倦的臉龐入睡
행복한 꿈을 꾸는 너 做着幸福的夢的你

웃어도 웃어지지 않아 想笑 卻笑不出来
추억에 사로잡힐 때 沉浸在回憶中的时候

아침이 오지 않았으면 希望清晨不要到來
널 보낼 수 없게 讓你無法離開我

And It Hurts And It Hurts So Bad

우리 마음과 입술은 서로 다른 말을 하는데
我們的心和嘴說著心口不一的話
아파할텐데一定很痛吧

And It Hurts And It Hurts So Bad

영원히 내 가슴엔 너밖에 없어 왜 모르니
我的心裡永遠 只有你 你為什麼不懂?

넌 왜 모르니 And It Hurts 你為什麼不懂 And It Hurts

Let It Hurt, Let It Hurt, Let It Hurt So Bad,
Let It Hurt, Let It Hurt, Let It Hurt So Bad

제발 다시는 약해지지 말자 拜託不要再懦弱下去了
생각과 말은 다르게 說著心口不一的話

가슴에 번진 잉크와 눈물이 마르게
讓浸濕的心中的墨水和眼淚乾枯
한 줌의 재처럼 잡을 수 없는 새처럼 날 깨뜨
就像飛灰一樣 就像無法抓住的鳥一樣 讓我夢碎

그 속에서 널 떠나 보내게 在那裡讓你離開

차갑게 고갤 돌려 冷冷的轉過頭
함부로 던진 말들에 난 因為我隨口說出的話

진심이 아니면서 明明不是出自真心
서로의 맘을 찢어놔 卻傷害了對方的心

주워 담을 수 없는 말 無法收回的那些話
더 이상 사랑하지 않아我不再愛你了

그 사람과 행복했으면 해 希望你和那個人幸福
마지막 부탁이야 这是我最後的請求
제발 그냥 가줘求你就這樣離開吧

And It Hurts And It Hurts So Bad

우리 마음과 입술은 서로 다른 말을 하는데
我們的心和嘴說著心口不一的話
아파할텐데一定很痛吧

And It Hurts And It Hurts So Bad

영원히 내 가슴엔 너밖에 없어 왜 모르니
我的心里永遠只有你 你為什麼不懂?

넌 왜 모르니 And It Hurts
你為什麼不懂 And It Hurts

이제 겨우나 배웠어 널 사랑하는 법
現在終於學會了 學會要怎樣愛你
갈피 조차 못 잡겠어 너와 이별하는 법
我不懂要怎麼做 要如何和你分離

모두 변해가는 것에 길들여져 가는 것
漸漸適應這改變的一切
사는 것 많은 것을 다 포기해 가는 것
活著 要拋棄許許多多的東西

가슴 높이까지 쌓인 밤새 내린 눈을 치워
清除下了整夜堆積到胸口的積雪
웃는 삐에로 화장을 나는 지워
卸掉那笑著的小丑的妝容

복구 할 수 없는 휴지통을 비워
清空那無法恢復的垃圾桶
미로, 위로 날 건져주길 기도
迷惑 安慰 祈禱能來拯救我

아침이 오면 달콤한 꿈에서 깨서 떠나겠지
當清晨來臨就要從甜蜜的夢中醒來離開

I Don't Want Nobody Else But You

보내야 하는데
要送你離開

And It Hurts And It Hurts So Bad
우리 마음과 입술은 서로 다른 말을 하는데
我們的心和嘴說著心口不一的話
아파할텐데
一定很痛吧

And It Hurts And It Hurts So Bad
영원히 내 가슴엔 너밖에 없어 왜 모르니
我的心里永遠只有你 你為什麼不懂?

넌 왜 모르니 And It Hurts
你為什麼不懂 And It Hurts

아무것도 안보여 눈물이 차올라서
什麼都看不到 眼淚總是在眼眶裡打轉
어디부터 잘못됐는지 머리 속에 맴돌았어
腦中想著到底是何時出了錯

몰랐어 不知道

I Was Wrong

내 욕심 때매 Now You're GoneI Was Wrong
因為我的貪心 Now You're Gone

And I Want You Back Baby Girl I Want You Back



arrow
arrow
    全站熱搜

    木 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()